6月 29 2010

The game and chilled beer

今夜は日本戦ですね。

ご存知の方も多いかと思いますが、gris さんは本気サッカー愛好家です。すごいです。

そして私は、にわか…ですが、応援しています!

Tonight is the match between Japan and Paraguay.

You know, gris is real football lovers.Yes.

I … new and fickle football fan … but  root for it !

We’ ve got a lot of art books.

たくさんのアートブックを取り揃えてお待ちしております。

***


6月 27 2010

From Ebisu TOKYO

今週もたくさんの方々にお立ち寄りいただきました、ありがとうございます。

東京までギャラリー巡りにいらしていたお客様にもお立ち寄りいただきまして、楽しくお話させていただきました。

そういえば、昨年末に行った際には、まだ準備中だった

十和田市現代美術館の「草間彌生 十和田でうたう」展がはじまっていますね。

夏までに行けるかな?

Thank you so much for coming down to IFE.

I enjoyed speaking with many people. some were from out of  Tokyo.

Hope I could see you again!

By the way, [Yayoi Kusama_Arts Towada]  started.

When I went to Towada Art Center at the end of last year, they were not ready.

I’d love to go by this summer.

***


6月 26 2010

We love each other

セラミックアーティストPolly George ARTAMとのコラボレーションでエクスクーシヴで作ってもらっているMr Jones とMrs Jones のペンダント。ハンドメイドのため、みんな表情が違うのも、また魅力です。

この写真、まるで一夫多妻制のようになってしまいましたね。。。 

It’s Mr Jones & Mrs Jones Pendant, collaboration between ceramic artist Polly George  and ARTAM.

You can enjoy a lot of varied faces because of all handmade.

looks like plural marriage in the photo…

Planeten Sit-In 


6月 25 2010

Do androids dream of electric sheep?

フセイン・チャラヤン展ルーシー・リー展、その他もろもろ、行きたかった展示を逃しています。

だいたいの美術館はIFEと同じ月曜日定休で、前向きに

(自分のレプリカント制作依頼を、建築家の山口誠さんにする方向で!)検討中です。

でも、いろいろな展示を巡って、IFE に寄ってくださる方々のお話を聞くのも、とても楽しいのです。

みなさんのおかげで、毎朝 IFE に来ることが楽しみで、本当に幸せなことです。

I missed  some exhibitions, Lucie Rie and Hussein Chalayan and more.

Almost museum colsed on Monday same as IFE.

(I’m now planning  to ask architect Mr.Yamaguchi to make my replicant !)

I really enjoy hearing about any exhibits  from people pop in.

そんなIFE には、gris homme をはじめ、新しいアイテムが入荷中です。

We’ve got gris homme new items  in stock now.

***


6月 23 2010

Song for Europe

お店を一緒にしている gris さんや、ニットアーティスト mafuyu さんなどなど

今、フランスを席巻中。いえいえ、訂正、滞在中。今週、私の母もイギリスへ旅立つし、

大好きな人たちが、今みんなヨーロッパに攻め込んでいます。いえいえ、また訂正、攻めていません。

愛しているのです、ヨーロッパ

ARTAM London Diary では、フォトグラファー Dan Howard による

イギリスの空気感がいっぱい詰まった写真をご覧いただけます。

I Find Everything では、夏ころから順次、企画展を開催いたします。

その第一弾として、彼 Dan Howard 写真展を開催予定ですので、どうぞお楽しみに!

Hat designer gris and knit artist mafuyu and some friends are coming down to France now,

and my family is going to England this week also. people I love are in Europe.

Yes, WE LOVE Europe.

You could see the photographer Dan Howard ‘s photographs on ARTAM London diary.

And Dan Howard exhibition will be held in this summer here.

It’s quite exciting !


6月 22 2010

偶然

最近、偶然、道で(恵比寿で)とてもお久し振りの方と、本当によくお会いします。

驚くくらい。うれしい偶然とは、まさにこのこと

I run into so many friends on the street in Ebisu lately.

Nice surprise,  really.


6月 20 2010

Perspective

あたり前の毎日も、この曲を聴くと愛おしく思えたり。

そんな今日は、こちらををご紹介。

モノクロの海の写真集かと思うと、実は全てドローイングというから驚きです。

なんでも発見のあるものは、おもしろい!

I listen this track,  and appreciate the present moment as ordinary day.

And I’d like to introduce this book, looks like a photography book of sea.

But in fact, all drawings.

I LOVE a surprise like this!


6月 18 2010

Sound of rain

屋根から伝わる雨音が心地よい I Find Everything から。

この大きな窓からは、横殴りの雨も、まるでスローモーションのようにきれいな雨の雫のシルエットがのぞめます。

 I could hear cozy sound of rain on the roof  here.

and also could see beautiful rain drops silhouette from the  big window.

6月 17 2010

with Summer

 

まぶしいくらいの日差し、通りからから聞こえる笑い声、夏がきました!

そんな今日は、こんなツバの広いgrisの帽子を被って優雅に街へ、

いえいえ夏ですから思い切って海へ!

ヴィンテージのパールネックレスで、この夏の思い出を華やかに彩って。

Sunlight, someone laughing on the street, summer is coming here!

Why don’t you come out into the town with gris‘ hat ,

well, might be the sea !

It’s lush summer with the vintage pearl necklace.


6月 15 2010

Red or White

はい、今日は赤です。

現在、「tmh.sleep」で

絶賛開催中の辻野さんガラス展覧会。

その辻野さんの素晴らしいグラスで贅沢にいただいております。

大人っていいなの瞬間です。

辻野さんの展示会は今月20日までなので、

まだの方はぜひ。

tmh. のアイリッシュちゃんがワインサーブに来てくれて