7月 31 2010

The sea and music

I was djing at the seaside house. It was sooooooooooo nice.  roar of waves , children’s voice and mojito.

ビーチハウスにてdj参加させていただいてきました。波の音、子供の声、そしてやっぱりモヒート…本当に素敵な海の日でした。

***


7月 25 2010

7月のお休み

誠に勝手ながら、7月27日(火)から7月31日(土)まで、休みをいただきます。よろしくお願いいたします。

Due to the summer holidays, We will not be here between 27th July and 31th July. Thank you.


7月 25 2010

Enjoy your summer

昨夜は、 IFE に来てくれたビームスの桜田ファミリアくんから、ビームスの青野さんNEW PORT で、夜 dj をしていることを聞き、閉店後一緒に遊びに行くことに。土曜日の夏の夜にふさわしい素敵な選曲とおいしいごはん、そしてもちろんお酒。

Sakurada Familia from Beams was coming to IFE yesterday, and then we went to Mr Aono from Beams  djing at NEW PORT in the night. I really enjoyed dj’s nice music for summer night , tasty foods, and of course drinks. 

dj Aono

dj Aono

Mr Tsurutani from NEW PORT

Mr Tsurutani from NEW PORT

Falafel !

Falafel !

Sakurada Familia

Sakurada Familia

ARTAMオリジナルのブローチを素敵にスタイリングしてくれていました、とても嬉しいです。

He wore the ARTAM original brooch, really suits him. I’m so happy.

gris

gris

夏に、いくつでも欲しいマリンテイストのアイテム。こんな帽子があれば、一瞬でマリンスタイルの完成!私なら、白のジャンプスーツにビンテージの赤いスカーフを合わせたいです。

There is no doubt that you want  many marine taste items in summer.  It’s very easy to style ‘ marine look ‘  with only the hat !  I would pick a white jumpsuit and a vintage red scarf.

[夏のお知らせ]7/31(土) 葉山にある 一色海岸のビーチハウス「カフェ ド ロペ ラ メール」でdj をしています。お近くの方はぜひ遊びにいらしてください。よい夏を!

[summer information] I’m djing at beach house Cafe’ de Rope’ on Saturday August 31th. Please join us. Enjoy your summer !

***


7月 24 2010

dream come true

Takashi Nishiyama from ”coconogacco”won the [ITS#9] grand prize.  [ITS]  is the core of International Talent Support. Throughout the years it has become an established and world renowned competition. It is a historic first, Japanese from fashion scholastic institution in Japan. Congratulations Takashi Nishiyama !

And I’m so happy i could see your long-cherished dream realized,  congratulations Yoshikazu(”writtenafterwards” designer /  ”coconogacco” head )!!

世界で最も有名なコンペティションのひとつ「ITS#9」で、ファッションレーベル「writtenafterwards」による教室「ここのがっこう」の生徒である西山高士さんがグランプリに選ばれました。これは、本当にすごいことで、日本の学校からノミネート、グランプリ受賞者が出るのは史上初です。西山高士さん、本当におめでとうございます!そして、「writtenafterwards」デザイナーであり、「ここのがっこう」主宰者の山縣良和くん、すごい夢がまたひとつ叶った瞬間を見せてもらいました、本当に本当におめでとうございます!!

P.S. Viktor & Rolf were on the jury at the competition ! wow !!

因みに、Viktor & Rolf  がメイン審査員だったそうです!wow !!

***


7月 22 2010

22072010

今日はデザイナーズデイでした。昨日は、金沢 iroha さんがお店に立ち寄ってくださったり、みなさんお暑い中、本当にありがとうございます!

Today is the designer’s day. Mrs Kato from iroha in Kanazawa came down to IFE yesterday. Thank you so much for coming in this hot weather !

金沢21世紀美術館の床_IFEじゃないです(笑)

21th Century Museum of Contemporary Art Kanazawa‘s floor _ not IFE (L)

***


7月 21 2010

FRESH

昨日は、車検の期限が迫っていたので、車を出しにディーラーのある上用賀まで。帰り道はひとりぶらぶらと歩きながら駅を目指しました。すると、畑が出現。10年ほど前に、とても青々したキャベツのアップ画像に美しい ”FRESH” という曲が流れている、というキューピーマヨネーズのテレビCMがあったのですが、その画を彷彿とさせるキャベツを発見!私の頭の中のBGMはずっとその’FRESH’ でした。

I went to Kamiyoga for  my car safety inspection yesterday. and then i was sticking around on the way to nearest station. croft there. I saw the Kewpie mayonnaise’s commercial on TV about 10 years ago, it was  just a fresh cabbage image with beautiful track ”FRESH”. The cabbage i saw tomorrow brought back fond memories of the commercial on TV !   ”FRESH” rang through my head all the day. 


7月 19 2010

明日20日はお休みをいただきます

今週もお暑い中、IFEまで足を運んでくださったみなさま、どうもありがとうございました。

明日 7月20日(火)は、海の日の振替休日をいただきます。また水曜日から、みなさまのお越しをお待ちしております。

We’re so glad you stopped by. Thank you very much. 

Tomorrow (20th) is substitute holiday for the Marine Day.

Hope to see you on Wednesday again.

***


7月 18 2010

7月19日(月) 営業いたします

7月19日(月) は通常通り営業いたします。

翌日20日(火)は、お休みさせていただきます。

We are open on July 19th (mon).

And closed on July 20th (tue).


7月 18 2010

Hawaii

It’s sooooo hot every day, and for quite a while. I like summer very much. That’s why I’ve got my name which means midsummer. I hope you are all well.

I got an ice cream from our customer yesterday, and ate up soon there. (no food or drink here..L) Thank you very much for your kindness.

I really like ice cream, so I eat Haagen-Dazs every morning lately.  and eat it during soaking in the bathtub with nice music in winter.  It’s the happiest moment for me.

In the dream, I met my friend who went to a private tutoring school together in junior high school. and then she said ‘Manatsu, you got a fat , indeed’.  I think it means I might be on a guilt trip coz eating  Haagen-Dazs a lot everyday…  Oh-, Thank you for your comments, Tami (her name).

Now playing  The High Llamas‘s [Hawaii] at IFE.  Here’s in the mood for Hawaii. Whenever I hear the music, feel sooooo nice.  You’ll love summer with the music.

毎日暑いですね。これからもずっと暑いですね。私は、名前が名前なので、夏が好きですが、みなさん体調など崩されていませんでしょうか?

あまりに暑いので、いつも来てくださるお客さまからアイスを差し入れでいただいてしまいました。ありがとうございます。

毎朝、ハーゲンダッツを食べてから、出勤しているアイス好きな私としては、その場で美味しくいただきました。(店内は飲食禁止です、笑) 冬場は、バスタブにつかりながら、音楽を聴いて、ハーゲンダッツをいただきます。至福の時です。

昨夜、中学生時代の塾の友人に駅のホームで、ばったり会って、「真夏ちゃん、激太りしたね」というあたたかいお言葉をもらう、という夢を見ました。きっと毎日のアイス三昧の罪悪感からです。ありがとう、タミちゃん(中学時代の塾の友人)

そんな夏真っ盛りの店内では、「The High Llamas」の『Hawaii』をBGM に、ハワイ気分をお届けしています。いつ聞いても素晴らしいアルバムです。きっと夏を好きになります。

I’ve got  the beautiful flowers from a friend who used to work together. Thank you so much.

以前の職場の先輩からきれいなお花をいただきました。ありがとうございます。


7月 17 2010

Le Soleil

昨夜は、I Find Everything も入っているこのビルの中に一緒に入っているみなさんと、同じく恵比寿などでお店をしている仲間たちと楽しいごはん会でした。
名づけて「ル・ソイユの会」です。
恵比寿にある看板のないイタリアンのお店を麻子さん が予約してくれて、みんなで楽しい時間を過ごしました。
みなさん、お酒が進む進む。
We had a dinner with friends who own the shop at ‘ Le Soleil ‘ in Ebisu.
It’s ‘Le Soleil Society’.
Asako made the reservation the Italian restaurant which has no mark at the entrance.
We had a good time. love drinking very much.